Москва: Няма скандал за Кирилицата, а грешка в превода и тълкуването

Главните новини

„Раздухваният в България скандал във връзка с историята на произхода на славянската писменост е изкуствен“. Това заяви говорителката на руското външно министерство Мария Захарова в отговор на въпрос на ТАСС за критиките в българските медии по повод изказването на президента Владимир Путин, че славянската азбука, стигнала и до Русия, е създадена по Македонските земи.

Според Захарова думите на Путин, казани при визитата на македонския президент Георге Иванов в Москва, били неправилно изтълкувани в България.

„Убедени сме, че такъв светъл празник като Денят на славянската писменост – 24 май, трябва да помага за сближаването на нашите народи, които почитат Кирил и Методий и със сигурност не трябва да става причина за раздори и конфликти, да не бъде повод за изкуствено нагнетявани страсти“, подчерта говорителката.

„Това е изкуствено раздухван скандал, който при „правилна“ обработка е напълно способен да внесе някакви елементи на напрежение в руско-българските отношения, до което, надявам се, няма да се стигне. Разбира се, това едва ли би било от полза за нашите две страни“, добави тя.

„Тези изявления са необосновани, възможно е да не се е доразбрало за какво ставаше дума“, посочва Захарова.

„По време на пребиваването на президента Георге Иванов в Русия за участие в церемонията по връчване на присъдената му награда на Международния обществен Фонд за единство на православните народи бяха направени изявления по тази тема. Никой в Русия, а на мен не ми е известно какво се е говорило в други страни, не се опитва да отрича приноса на Първото българско царство в делото на създаването на славянската писменост, това би противоречало на историческите факти“, увери тя.

„В този случай става дума за македонските земи и то за македонските земи като за географско понятие“, добави Захарова. „Още по времето на Римската империя регионът, където по-късно са се родили и работили светите Кирил и Методий, се е наричал Македония, затова по този въпрос всичко би трябвало да е пределно ясно и понятно“, подчерта тя.

„Възможно е това да е било неправилно изтълкувано, преведено или поднесено“, продължи Захарова. „Нашата позиция по този въпрос беше изложена много ясно. Смятаме, че би било целесъобразно сега да се съсредоточим върху обсъждане на въпросите на двустранното сътрудничество, а не да се търсят поводи за конфронтация, още повече -където такива няма“, препоръча Мария Захарова.

Източник: inews.bg

Коментари

Коментара


There is no ads to display, Please add some

Вашият коментар